ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: arum , -arum - |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ harumscarum adj | adv., n. (คนที่) สะเพร่า, เลินเล่อ, มุทะลุ, ไม่รับผิดชอบ, ซุ่มซ่าม. |
|
| Why not? | Nun, warum nicht? Where There's a Will, There's a Fae (2010) | But why now? | - Aber warum jetzt? Darkness and Light (2010) | Hey, why you still stalling, man? | - Warum hältst du immer alles auf? The Morning After Job (2010) | Why should I believe you? | Warum sollte ich Ihnen glauben? The Guardian (2010) | Why me? | Warum gerade ich? The Guardian (2010) | Why? | Warum fragst du? Anarchy in Zirmunai (2010) | - Like everyone else. | Warum kommst du her? 678 (2010) | - Why not? | - Warum nicht? Stille vann er best å ro i (2010) | - Why? | - Warum denn? Speed for galleriet (2010) | Why the hell do you want to ruin my reputation ? | Warum zur Hölle willst du meinen Ruf ruinieren? Salaam Namaste (2005) | Why did yöu enlist? | Warum sind Sie Soldat geworden? The Lucky One (2012) | Why me? | Warum ich? Furry Vengeance (2010) | Why do you suppose that is? | Warum ist das wohl so? Love & Other Drugs (2010) | Why not? | Warum nicht? Love & Other Drugs (2010) | Why would she lie? | Warum sollte sie lügen? Judgment Day (2008) | What are you doing? Why are you calling? | Was ist denn, warum rufst du an? The Adjustment Bureau (2011) | Why not? | Warum nicht? The Details (2011) | I suppose so. | Ja, warum nicht? Asterix and the Vikings (2006) | Why? | Warum nicht? A Little Bit of Heaven (2011) | Merry Christmas. | Warum überrascht mich das nicht? Tut es nicht? A Christmas Wish (2011) | - Why not? | - Warum nicht. Swerve (2011) | Why me? ! | Warum ich? Good Cop Bad Dog (2011) | All right, men, you know why we're here. | Ihr wisst, warum wir hier sind. Asterix and the Vikings (2006) | It's not about that. | Darum geht es doch nicht. Slip Away (2011) | - Why should I trust you? | - Warum sollte ich dir vertrauen? Hard Luck (2006) | - Why should I trust you? | - Warum sollte ich dir vertrauen? Hard Luck (2006) | Why can't he just admit it? | Warum kann er es nicht einfach zugeben? Turn Me On, Dammit! (2011) | That's why she hates me. | Darum haßt sie mich. The Road to Damascus (2005) | But why would you? | Warum solltest du auch? Teacher Schooled (2011) | Why is no one picking up their phones? | Warum geht keiner ans Telefon? Bon Voyage (2007) | Why not? | - Warum nicht? Tous les soleils (2011) | [ # YOLANDA BE COOL ]: | Warum sollte sie auch lügen? The Inbetweeners Movie (2011) | Why not? | - Und warum tun Sie's nicht? My Worst Nightmare (2011) | Why not? | Warum auch nicht? When Pigs Have Wings (2011) | - Why do you call her that? | - Warum nennt ihr sie so? Everything Is Illuminated (2005) | Why do I have to do it? | Warum muss ich es machen? Three Boys (2011) | - Why shouldn't I see her? | - Und warum nicht? Une vie française (2011) | Why are you telling me this? | Warum erzählen Sie mir das? Queen of Hearts (2011) | Why not? | Warum nicht? Death, on a Pale Horse (2011) | Why not? | Warum nicht? Sari Charlie (2011) | Why not? | Warum nicht? No Ordinary Friends (2011) | I don't know why they told you that. | Ich weiß nicht, warum man ihnen das gesagt hat. Everything Is Illuminated (2005) | Because of this, she is not a real Seeing Eye bitch... and is also mentally deranged. | Darum ist sie auch keine echte Blindenhündin und außerdem geistig verstört. Everything Is Illuminated (2005) | Why not? | - Warum nicht? The Exploding Meatball Sub (2011) | Why aren't you killing him? | Warum bringst du ihn nicht um? Something to Watch Over Me (2011) | Then why not the embarkation ports... | Warum nicht die Hafenstädte? The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) | Why do you make such a rigid search? | Warum machst du so eine harte Suche? Everything Is Illuminated (2005) | Why is that? | Warum ist das so? Episode #2.2 (2011) | And why was that? | - Und warum das? Episode #2.4 (2011) | Why did you then? | - Warum bist du es dann? Episode #1.2 (2011) |
| araceae | (n) anthurium; calla lily; jack-in-the-pulpit; philodendron, Syn. family Araceae, arum family | asarabacca | (n) thick creeping evergreen herb of western Europe, Syn. Asarum europaeum | black calla | (n) ornamental plant of Middle East cultivated for its dark purple spathe, Syn. Arum palaestinum | bowleg | (n) a leg bowed outward at the knee (or below the knee), Syn. genu varum, tibia vara, bow leg, bandyleg, bandy leg | calla lily | (n) South African plant widely cultivated for its showy pure white spathe and yellow spadix, Syn. calla, Zantedeschia aethiopica, arum lily | canada ginger | (n) deciduous low-growing perennial of Canada and eastern and central United States, Syn. black snakeroot, Asarum canadense | caraway | (n) a Eurasian plant with small white flowers yielding caraway seed, Syn. Carum carvi | carefree | (adj) cheerfully irresponsible, Syn. harum-scarum, freewheeling, happy-go-lucky, slaphappy, devil-may-care | cat thyme | (n) Mediterranean germander having small hairy leaves and reddish purple flowers; attractive to cats, Syn. marum, Teucrium marum | common matrimony vine | (n) deciduous erect or spreading shrub with spiny branches and violet-purple flowers followed by orange-red berries; southeastern Europe to China, Syn. Lycium barbarum, Duke of Argyll's tea tree, Lycium halimifolium | cuckoopint | (n) common European arum with lanceolate spathe and short purple spadix; emerges in early spring; source of a starch called arum, Syn. jack-in-the-pulpit, lords-and-ladies, Arum maculatum | daredevil | (n) a reckless impetuous irresponsible person, Syn. madcap, harum-scarum, hothead, lunatic, swashbuckler | devil's tongue | (n) foul-smelling somewhat fleshy tropical plant of southeastern Asia cultivated for its edible corms or in the greenhouse for its large leaves and showy dark red spathe surrounding a large spadix, Syn. umbrella arum, Amorphophallus rivieri, snake palm | french honeysuckle | (n) perennial of southern Europe cultivated for forage and for its nectar-rich pink flowers that make it an important honey crop, Syn. Hedysarum coronarium, sulla | friar's-cowl | (n) tuberous perennial having a cowl-shaped maroon or violet-black spathe; Mediterranean; Canaries; Azores, Syn. Arisarum vulgare | golden pothos | (n) evergreen liana widely cultivated for its variegated foliage, Syn. ivy arum, Epipremnum aureum, pothos, Scindapsus aureus | heartleaf | (n) wild ginger having persistent heart-shaped pungent leaves; West Virginia to Alabama, Syn. heart-leaf, Asarum shuttleworthii | heartleaf | (n) evergreen low-growing perennial having mottled green and silvery-grey heart-shaped pungent leaves; Virginia to South Carolina, Syn. Asarum virginicum, heart-leaf | mandrake | (n) a plant of southern Europe and North Africa having purple flowers, yellow fruits and a forked root formerly thought to have magical powers, Syn. Mandragora officinarum, devil's apples | munj | (n) tough Asiatic grass whose culms are used for ropes and baskets, Syn. Saccharum munja, munja, Saccharum bengalense | pie plant | (n) long cultivated hybrid of Rheum palmatum; stems often cooked in pies or as sauce or preserves, Syn. Rheum cultorum, Rheum rhabarbarum, Rheum rhaponticum, garden rhubarb | scale fern | (n) small European fern with chaffy leathery fronds, Syn. scaly fern, Ceterach officinarum, Asplenium ceterach | sugarcane | (n) tall tropical southeast Asian grass having stout fibrous jointed stalks; sap is a chief source of sugar, Syn. Saccharum officinarum, sugar cane | sugar maple | (n) maple of eastern and central North America having three-lobed to five-lobed leaves and hard close-grained wood much used for cabinet work especially the curly-grained form; sap is chief source of maple syrup and maple sugar; many subspecies, Syn. Acer saccharum, rock maple | sweet vetch | (n) perennial of western United States having racemes of pink to purple flowers followed by flat pods that separate into nearly orbicular joints, Syn. Hedysarum boreale | tree onion | (n) type of perennial onion grown chiefly as a curiosity or for early salad onions; having bulbils that replace the flowers, Syn. Egyptian onion, Allium cepa viviparum, top onion |
| Sarum use | (Ch. of Eng.) A liturgy, or use, put forth about 1087 by St. Osmund, bishop of Sarum, based on Anglo-Saxon and Norman customs. [ 1913 Webster ] |
| 莘 | [xīn, ㄒㄧㄣ, 莘] Asarum sieboldi #30,643 [Add to Longdo] | 满不在乎 | [mǎn bù zài hu, ㄇㄢˇ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨ˙, 满 不 在 乎 / 滿 不 在 乎] not in the least concerned (成语 saw); reckless; couldn't give a damn about it; unperturbed; couldn't care less; harum scarum #37,742 [Add to Longdo] | 蘅 | [héng, ㄏㄥˊ, 蘅] Asarum blumei (wild ginger plant) #55,268 [Add to Longdo] | 杜衡 | [dù héng, ㄉㄨˋ ㄏㄥˊ, 杜 衡] Asarum forbesii (wild ginger plant) #130,545 [Add to Longdo] | 恶性疟原虫 | [è xìngnu:è yuán chóng, ㄜˋ ㄒㄧㄥˋnu:ㄜˋ ㄩㄢˊ ㄔㄨㄥˊ, 恶 性 疟 原 虫 / 惡 性 瘧 原 蟲] plasmodium falciparum (malaria parasite) [Add to Longdo] | 杜蘅 | [dù héng, ㄉㄨˋ ㄏㄥˊ, 杜 蘅] Asarum forbesii (wild ginger plant) [Add to Longdo] | 蘅芜 | [héng wú, ㄏㄥˊ ㄨˊ, 蘅 芜 / 蘅 蕪] Asarum blumei (ginger plant) [Add to Longdo] |
| | カラー | [kara-] (n) (1) collar; (2) color; colour; (3) calla (variety of arum lily); (P) #1,919 [Add to Longdo] | 葵 | [あおい(P);アオイ, aoi (P); aoi] (n) (1) (uk) (See 銭葵, 冬葵) mallow (any plant of family Malvaceae); (2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger); (3) (hollyhocks (genus Alcea) are part of the mallow family) (See 立葵) hollyhock; (P) #4,978 [Add to Longdo] | アルム | [arumu] (n) arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves) [Add to Longdo] | サトイモ科;里芋科 | [サトイモか(サトイモ科);さといもか(里芋科), satoimo ka ( satoimo ka ); satoimoka ( satoimo ka )] (n) Araceae (the arum family of plants) [Add to Longdo] | 黄耆 | [おうぎ, ougi] (n) Astragalus root; Hedysarum root [Add to Longdo] | 寒葵;杜衡 | [かんあおい;とこう(杜衡);カンアオイ, kan'aoi ; tokou ( mori kou ); kan'aoi] (n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger) [Add to Longdo] | 砂糖黍;砂糖きび | [さとうきび;サトウキビ, satoukibi ; satoukibi] (n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum) [Add to Longdo] | 竹糖 | [ちくとう;たけとう, chikutou ; taketou] (n) (See 和三盆・わさんぼん) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon) [Add to Longdo] | 竹蔗 | [ちくしゃ, chikusha] (n) (See 竹糖) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) [Add to Longdo] | 二葉葵;双葉葵 | [ふたばあおい;フタバアオイ, futabaaoi ; futabaaoi] (n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |